Του Αλέκου Χατζηκώστα*Οι αποκαλύψεις για τον πρόεδρο της ΓΣΕΕ, αλλά και συνολικός «χορός εκατομμυρίων» γύρω από το όλο ζήτημα της διαχείρισης κονδυλίων της Ε.Ε και του κράτους- υποτίθεται για το «καλό των εργαζομένων»- δικαίως προκαλούν αισθήματα απέχθειας σε όλους αυτούς που προσπαθούν να επιβιώσουν με τον ιδρώτα τους.Θα πρ... Περισσότερα
Έτσι έζησε ο Πούσκιν
Τελευταία ενημέρωση από Η Άλλη Άποψη
ΝΕΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ
Α.Ι. Γκέσσεν
Έτσι έζησε ο Πούσκιν
Η βιογραφία του μεγαλύτερου ποιητή της κλασικής ρωσικής
λογοτεχνίας
Η έκδοση
Εκατό και κάποιες σελίδες για μια ζωή κι ένα έργο που
αποτέλεσε αντικείμενο μελέτης για εκατοντάδες φιλόλογους και κριτικούς και για
τα οποία έχει γραφτεί ένας όγκος μελετών που θα γεμίζανε ολόκληρες βιβλιοθήκες,
αναμφίβολα δεν είναι κάτι σπουδαίο. Ωστόσο αρκούν για να δώσουν σε γενικές
γραμμές μια ματιά στη σύντομη αλλά έντονη ζωή του Α. Σ. Πούσκιν και να κινήσουν
το ενδιαφέρον για την ποίησή του. Ιδιαίτερη πτυχή του μικρού αυτού συγγράμματος
αποτελεί το ότι ο συγγραφέας του, ο Αρνολντ Ιλιτς Γκέσσεν, διακεκριμένος
σοβιετικός μελετητής του Πούσκιν, σε ηλικία 98 ετών το έγραψε ειδικά για την
ουγγρική νεολαία. Το κείμενο εμπλουτίζεται και με κάποια από τα ωραιότερα
ποιήματα ή στίχους του Πούσκιν.
Η μετάφραση έγινε από την ουγγρική έκδοση του 1976 των
εκδόσεων MORA FERENC KONYVKIADO BUDAPEST. Τα ποιήματα και οι στίχοι
μεταφράστηκαν από τα ρώσικα.
Από το περιεχόμενο
Όπως λέει ο συγγραφέας πέντε μήνες πριν από το θάνατό του ο
ίδιος ο Πούσκιν καθόρισε ξεκάθαρα τη θέση του στη ρώσικη λογοτεχνία και στον
παγκόσμιο πολιτισμό.
Εxegi monumentum
Μνημείο δεν χτίζω με τα χέρια για μένα
Ποτέ δε θα το καλύψουν χόρτα ξερά
Και η κεφαλή του με αγέρωχο το βλέμμα
Απ’ του τσάρου πάει πιο ψηλά
Τα σώμα μου θα σβήσει – στης λύρας τα φτερά
Χώμα δε θα γίνει, η ψυχή μου θα ζει
Θα με δοξάζει κάθε στόμα παντοτινά
Με κάθε νέο ποιητή
Η φήμη μου θα φτάσει σ’ όλη τη Ρωσία
Στη γλώσσα της κάθε φυλή θα με τιμά
Σλάβοι, Φίννοι, τα εγγόνια τους με λατρεία,
Ο λαός σε κάθε γωνιά.
Ο λαός θα με κοιτά σαν δικό του παιδί
Γιατί εξύμνησα αισθήματα αγνά,
Την ελευθερία σε εποχή τρομερή
Συμπόνια για τα δεινά.
Ο Μούσα, ακολούθα τη θεία εντολή
Χωρίς στεφάνια, μη φοβάσαι προσβολές,
Επαίνους, βρισιές δέξου τες χωρίς ταραχή
Με βλάκες μη μιλάς ποτές!
Βιογραφικό Α.Ι. Γκέσσεν
Ο Άρνολντ Ίλιτς Έσσεν Ήταν Ρώσος και Σοβιετικός
δημοσιογράφος, συγγραφέας και μελετητής της λογοτεχνίας με εξειδίκευση στον
Πούσκιν.
Γεννήθηκε στις 4 Απριλίου 1878, στην Κορότσκα, του Κυβερνείο
Κουρσκ, σε μια μεσοαστική εβραϊκή οικογένεια και πέθανε στις 12 Μαρτίου 1976. .
Ο πατέρας του, Ιλία Αλεξάντροβιτς Γκέσεν, ήταν βιβλιοδέτης και είχε ένα
τυπογραφείο στο Χάρκοβο και στη συνέχεια στο Μπέλγκοροντ.
Το 1898 αποφοίτησε από το Γυμνάσιο Αλεξάντροβσκαγια Αρρένων
στην Κορότσκα. Σπούδασε στο Τμήμα Φυσικής και Μαθηματικών του Πανεπιστημίου της
Αγίας Πετρούπολης και αποφοίτησε από το Νομικό Τμήμα του ίδιου Πανεπιστημίου το
1912.
Εργάστηκε ως δημοσιογράφος, υπηρετώντας ως ανταποκριτής της
εφημερίδας Ρώσικος λόγος. Κατά τη διάρκεια της Φεβρουαριανής Επανάστασης, ήταν
ένας από τους συντάκτες ενός επιχειρησιακού ενημερωτικού δελτίου, το οποίο,
λόγω της παράλυσης των κύριων εντύπων, εκδόθηκε με δική τους πρωτοβουλία από
δημοσιογράφους που εργάζονταν υπό τη Δούμα.Στη μετεπαναστατική περίοδο, εργάστηκε για διάφορους εκδοτικούς οίκους.
Σε προχωρημένη πια ηλικία, άρχισε να δημοσιεύει ενεργά
μελέτες πάνω στον Πούσκιν. Έγραψε επτά βιβλία γι’ αυτόν, τον κύκλο του και την
εποχή του.