«Η κυβέρνηση πρέπει να αντιμετωπίσει τώρα το πρόβλημα των δαπανών της, και μάλιστα με διαρθρωτικό τρόπο». Αυτό σημειώνει σε ανάλυσή του το Ελεγκτικό Συνέδριο της Γερμανίας, σιγοντάροντας τον καγκελάριο Μερτς, που προανήγγειλε «ριζικό μετασχηματισμό» και «οδυνηρά μέτρα λιτότητας» «για να έχουν κάποιο μέλλον οι νέοι Γερμανοί».Το ...πολεμ... Περισσότερα
4ο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Νάουσας 2025: 26,27 και 28 Σεπτεμβρίου
από Η Άλλη Άποψη
Γράφει ο Ηλίας Τσέχος
Ξεκινά το 4ο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Νάουσας “ Ο Αριστοτέλης και ο κόσμος ” 2025 , 26-27-28 Σεπτεμβρίου, με 20 ποιητές από 13 χώρες: Ελλάδα, ΗΠΑ, Αυστραλία, Σουδάν, Περού, Σουηδία, Ιρλανδία, Γερμανία, Αυστρία, Ιταλία, Ισπανία, Αλβανία και Κύπρος, με επίσημη τελετή έναρξης Αίθουσα “ΒΕΤΛΑΝΣ”, Παρασκευή 26 Σεπτεμβρίου και 18.30.
Οι συμμετέχοντες Ποιητές
Έλληνες
Χρήστος Κούκης / Chris Koukis – Greece
Δημήτρης Π. Κρανιώτης / Dimitris P. Kraniotis – Greece
Το Φεστιβάλ στηρίζουν από την αρχή της διεξαγωγής του διεθνείς οργανισμοί, των οποίων εκπρόσωποι θα παραβρεθούν. Εκ μέρους του Διεθνούς Επιμελητηρίου Συγγραφέων και Καλλιτεχνών CIESART, Βαρκελώνη, ο Ευρωπαϊκός τηλεοπτικός σταθμός του, θα μεταδίδει διαδικτυακά σε όλο τον κόσμο τα γεγονότα του τριημέρου. Είσοδος ελεύθερη για το κοινό.
Π α ρ α σ κ ε υ ή 26 Σεπτεμβρίου και 18: 30
Χαιρετισμοί από τους επίσημους προσκεκλημένους, τον Δήμαρχο Νάουσας, τους αντιδημάρχους πολιτισμού και τουρισμού και εκλεκτών καλεσμένων.
Διαβάζουν 20 ποιητές στη γλώσσα τους, ζωντανή μετάφραση από τα ελληνικά στα αγγλικά και από τα αγγλικά στα ελληνικά με την εξαίρετη στη σκηνή Ξανθή Χονδρού - Χιλλ
Σ ά β β α τ ο 27 Σεπτεμβρίου και 18:00 παρουσιάζονται
1. Η ποιητική συλλογή ''SO THIS IS ANTIOCH'' του George Wallace, εκδόσεις Ανάλεκτο 2025, σε μετάφραση στα Ελληνικά από την Ξανθή Χονδρού-Χιλλ και με εισήγηση από τον εκδότη Άκι Θωμαΐδη
2. Παρουσίαση της τρίγλωσσης ανθολογίας ''ΦΑΕΙΝΟΝ'', σε μετάφραση στα αγγλικά και στα γερμανικά από την Ξανθή Χονδρού-Χιλλ
3. Παρουσίαση της Ανθολογίας ''Ο Αριστοτέλης και ο κόσμος'' του 1ου Διεθνούς Φεστιβάλ Ποίησης Νάουσας 2022, σε μετάφραση στα αγγλικά από την Ξανθή Χονδρού-Χιλλ